当前位置:首页 > > 培训详情

晚清外交话语翻译研究:议题与意义

活动类型:信息技术培训

学时类型:     学时:3.0

报名时间:2025-01-05 17:18 至 2025-01-06 14:20

开课时间:2025-01-06 14:30 至 2025-01-06 16:00

主讲人:胡开宝           活动地点:英语学院圆顶报告厅

报名结束 已报名:12

培训内容:

本文在界定晚清外交话语翻译研究的范畴,梳理其特征的基础上,分析了该领域研究的主要议题和意义。研究表明晚清外交话语翻译研究具有历史性、跨学科性、政治性和多场域性等特征,其议题涵盖晚清外交话语翻译文本语言特征、翻译策略与方法、情态意义的再现与重构、翻译规范、翻译影响以及翻译晚清外交概念的翻译概念史研究。晚清外交话语翻译研究对于丰富翻译理论研究内涵,拓宽外交话语翻译研究的视野具有重要意义,而且能够推动翻译史和翻译概念史研究的发展。